Ansøgningsfrister
Ansøgere med dansk adgangsgivende eksamen og eventuel supplering:
• Kvote 1: 5. juli kl. 12
• Kvote 2: 15. marts kl. 12
Ansøgere med yderligere dokumentation:
• kvote 1 og kvote 2: 15. marts kl. 12
Vil du analysere Marine Le Pens politiske retorik i Frankrig? Interesserer du dig for demokrati og den særlige revolutionskultur i Frankrig eller for gastronomiens eller modehusenes udvikling?
Bacheloruddannelsen i fransk giver dig stærke sproglige kompetencer og et skarpt analytisk blik på den globale, fransktalende verden – fra Frankrig til Canada og Senegal.
Gennem uddannelsen vil du komme til at arbejde med det franske sprog og udtryk gennem mange forskellige politiske, historiske, litterære og kulturelle kontekster på tværs af tid og rum.
For at søge ind på fransk sprog og kultur skal du opfylde det generelle adgangskrav:
Desuden skal du have bestået disse fag:
Ansøgere med dansk adgangsgivende eksamen og eventuel supplering:
• Kvote 1: 5. juli kl. 12
• Kvote 2: 15. marts kl. 12
Ansøgere med yderligere dokumentation:
• kvote 1 og kvote 2: 15. marts kl. 12
Se dine muligheder, hvis du ikke opfylder adgangskravene.
Læs om adgangskrav og supplering
Læs kriterier og søg støtte, hvis du har en diagnose, funktionsnedsættelse, et handicap eller er neurodivergent.
Vær opmærksom, når du søger optagelse som tidligere studerende.
| Optagelsestal fransk sprog og kultur 2026 | |
|---|---|
| Fordeling i kvote 1 og kvote 2 | 90% / 10% |
| Ansøgninger (heraf i kvote 2) | (37) |
| Optagelsestal fransk sprog og kultur 2025 | |
|---|---|
| Adgangskvotient | 6,1 |
| Standby-kvotient | Alle optaget |
| Optagne | 27 |
| Fordeling i kvote 1 og kvote 2 | 90% / 10% |
| Ansøgninger (heraf i kvote 2) | 88 (44) |
| Aldersgennemsnit | 27,4 |
| Juridisk kønsfordeling (cpr. - m/k) | 33% / 67% |
Uddannelsen i fransk sprog og kultur starter med et introduktionsforløb i sproget. Her opbygger og træner du dine sprogkundskaber, så du kan bruge dem i praksis.
Samtidig får du en generel indføring i lingvistik og bliver introduceret til aktuelle franske kultur- og samfundsforhold og deres forankring i historien.
Tværfaglighed er en central del af uddannelsen. Du arbejder med sprog, politik, litteratur og kultur i sammenhæng, så du får flere faglige indgange til Frankrig og den fransktalende verden.
På studiet vil du komme til at arbejde med problemorienterede projekter, og du vil få kompetencer til kritisk at evaluere og løse problemer i flerkulturelle og interkulturelle sammenhænge.
Universitetsuddannelser er opbygget af fagelementer og måles i såkaldte ECTS-point. Et års studier svarer til 60 ECTS-point.
Bacheloruddannelsen i fransk sprog og kultur i består af de fagelementer, som du kan se i skemaet nedenfor.
Det meste af undervisningen på fransk sprog og kultur foregår som holdundervisning kombineret med forelæsninger. Forelæsninger efterfølges typisk af holdtimer, hvor der arbejdes videre med de emner, der er blevet gennemgået i forelæsningerne.
Dele af sprogundervisningen i introduktionsforløbet foregår på mindre hold, hvilket med de studerendes egne ord giver det et trygt læringsrum.
På uddannelsen vil du også opleve tværfaglige undervisningsforløb, hvor du møder studerende fra andre af instituttets uddannelser og får indblik i andre fagligheder og temaer på tværs af fagene.
Praktiske øvelser og projektarbejde er en central del af undervisningen i mange fag og udgør en vigtigt del af indlæringen af den teoretiske del af undervisningen.
Vi arbejder med sprogindlæring som en dynamisk interaktion mellem flere kurser og vi taler og/eller læser så vidt det er muligt på fransk i alle kurser.
Fransk sprog og kultur er et fuldtidsstudie, der foregår på et højt fagligt niveau.
Du skal forvente at bruge, hvad der svarer til en fuld arbejdsuge på dit studie: Ca. halvdelen af tiden går med undervisning (ca. 12-14 timer om ugen i gennemsnit), og den anden halvdel går med forberedelse, refleksion over det læste, efterbearbejdelse af undervisningsstoffet, informationssøgning og udarbejdelse af skriftlige opgaver eller oplæg til undervisningen.
Undervisningen foregår for det meste på en blanding af fransk og dansk. På 1. semester foregår det meste af undervisningen på dansk. I de fag, hvor undervisningen primært foregår på fransk, er det altid muligt at stille spørgsmål på dansk.
Teksterne er for en stor dels vedkommende skrevet på fransk.
For mange føles det i begyndelsen overvældende med større læsemængder på et fremmedsprog, men undervisningen tilrettelægges med hensyntagen til sproglig progression, og i løbet af uddannelsen bliver de fleste fortrolige med at skulle læse fagtekster og skønlitterære tekster på fransk.
Læsning af større tekstmængder på fransk er en integreret del af sprogindlæringen og bidrager derfor både til at øge din viden og til at opbygge ordforråd og forståelse af hvordan tekster opbygges på fransk.
Udover de obligatoriske fag på studiet indgår en række tværfaglige fag – både inden for og uden for dit eget sprogområde - som indsætter uddannelsen i en bredere akademisk og professionel kontekst.
På tredje år skal du enten vælge et gymnasiesidefag eller et bachelortilvalg, der er forankret på tværs af de humanistiske uddannelser. Dette betyder, at du får en unik mulighed for at sammensætte din egen profil som bachelor i fransk.
En del af dit studie er et sprogskoleforløb à fire ugers varighed i et fransktalende land.
Ud over undervisningen får du mulighed for at blive indkvarteret privat hos en fransk familie. Du betaler selv for rejse og ophold, mens KU betaler for sprogundervisningen.
Som studerende på fransk sprog og kultur har du masser af muligheder for at give din akademiske profil en international dimension. Du kan tage til udlandet på udveksling eller sommerskole, planlægge et internationalt projektorienteret forløb, hvor du afprøver dine kompetencer i praksis i en virksomhed, eller lave bachelor- eller specialeforberedende arbejde.
Du kan tage på udvekslingsophold på forskellige tidspunkter i studiet. Et udvekslingsophold varer typisk et semester.
De fleste tager af sted enten på deres tilvalgsår (3. studieår) eller i løbet af kandidatuddannelsen (4. eller 5. studieår). Det er vigtigt at planlægge studieophold i udlandet i god tid, typisk et år forinden.
Du har også mulighed for at bruge dine tilvalg på bacheloruddannelsen eller på din kandidatuddannelse til at tilrettelægge et udlandsophold. Du kan søge om en plads på en af universitetets udvekslingsaftaler eller du kan arrangere dit ophold selv.
Når du er optaget på uddannelsen, kan du finde information om udvekslingsaftaler på KU's intranet.
Vil du gå i detaljen med uddannelsens faglige indhold, regler og eksamenskrav, skal du kigge i studieordningen – det juridiske grundlag for uddannelsen.
Der findes en studieordning for den enkelte uddannelse og en, der gælder på tværs af fakultetet.
Studieordningerne revideres ofte hvert år. Nye versioner af studieordningerne bliver senest offentliggjort i løbet af foråret.
Prøv et uddannelsestjek og bliv klogere på, om du er klar til at læse bacheloruddannelsen i fransk sprog og kultur. Du kommer igennem 9 spørgsmål om uddannelsen. Husk, at uddannelsestjekket er vejledende - der er ingen rigtige eller forkerte svar.
Når du har afsluttet bacheloruddannelsen i fransk sprog og kultur, opnår du titlen bachelor i fransk sprog og kultur.
På uddannelsen udvikler du sikre og nuancerede sproglige kompetencer. Du opbygger et solidt ordforråd og lærer at bruge fransk korrekt i forskellige kommunikationssammenhænge.
Samtidig får du en grundlæggende forståelse af kultur, historie og samfundsforhold i fransktalende lande, som styrker dine tværkulturelle og internationale kompetencer.
Det ruster dig til jobs inden for kulturformidling, undervisning, oversættelse, internationalt samarbejde i både private og offentlige virksomheder.

Som bachelor i fransk sprog og kultur har du indsigt i hele det franske sprogområdes historie, samfund, kultur og litteratur. Du har forståelse for de europæiske og globale relationer, Frankrig har og for landets afgørende rolle på den verdenspolitiske scene.
På uddannelsen udvikler du dine sprogfærdigheder i forhold til at læse, forstå, tale og skrive fransk.
Du bliver i stand til at læse både ældre og moderne litteratur samt historiske kilder og til at se den større sammenhæng mellem tekster og deres kulturhistoriske baggrund.
Du bliver fortrolig med oversættelsesdisciplinen og med håndtering af digitale oversættelsesværktøjer, samtidig med at du får begreber til at analysere sproglige og kulturelle forskelle mellem dansk og fransk.
Med bacheloruddannelsen i fransk sprog og kultur får du direkte adgang til:
Du kan også søge andre kandidatuddannelser, f.eks.:
Se hvilke af KU's kandidatuddannelser, bacheloruddannelsen er forhåndsgodkendt til
Som færdiguddannet har du mange muligheder. Sproglige og kulturelle kompetencer er nemlig efterspurgte i både private og offentlige virksomheder.
Du kan bygge bro mellem den franske og den danske kultur. Du kan arbejde med undervisning, ledelse, formidling og kommunikation mange forskellige steder: gymnasier, konsulentvirksomheder, forlag, ambassader, private virksomheder og i rejsebranchen.
Stephanie er cand. mag i fransk og skriver ph.d. på fransk sprog og kultur, hvor hun undersøger, hvordan man underviser i fransk i folkeskolen.
Se eksempler på hvad tidligere franskstuderende laver i dag:

En uddannelse i sprog og kultur kan være en vej ind i vidt forskellige jobs, i mange brancher og mange lande.
Mød 6 kandidater, der alle har læst et sprog og kulturfag. De bruger deres sprogkompetencer og deres viden om relationen mellem sprog og kultur i deres arbejdsliv.
Som studerende på fransk sprog og kultur bliver du en del af engageret studiemiljø med aktive studenterforeninger og arrangementer.
Under introdagene er der både et fagligt og socialt fokus, så du hurtigt bliver klogere på, hvad uddannelsen i fransk sprog og kultur indeholder. Det er et godt afsæt for dit studieliv og du lærer dine nye medstuderende at kende.
Uddannelsen i fransk sprog og kultur hører hjemme på Institut for Engelsk, Germansk og Romansk sammen med en række andre beslægtede fag, der har med sprog og kultur at gøre (engelsk, italiensk, spansk og tysk). Du bliver derfor en del af et tværfagligt studiemiljø, hvor du kan hænge ud med studerende fra andre fag end dit eget.
I instituttets café, Ambassaden, kan studerende mødes og hygge sig.
Her er der mulighed for at spille bordfodbold, brætspil, drikke fredagsøl og tale med studerende fra de andre sprogfag.
Caféen drives af cafélogen, der er en gruppe studerende fra forskellige uddannelser og årgange. Cafélogen arrangerer også større fester et par gange om året.
En god tradition, der involverer såvel studerende fra flere årgange som undervisere, er den "Franske årsfest", der både har et fagligt og socialt indhold.
Der er præsentation af årets færdige specialer, god mad og skøre frankofile indslag.
Hvert forår arrangerer de studerende en studietur til en by i Frankrig eller et andet fransktalende land.
Allerede mens du læser, kan du blive medlem af Fransk Alumneforening, der er for både nuværende og tidligere studerende. Foreningen tilbyder foredrag, fælles filmudflugter og besøg på udstillinger af interesse for franskstuderende.
Som medlem kan du deltage i de faglige, kulturelle og erhvervsrettede arrangementer og på den måde få et fagligt netværk, du kan bruge, når du skal ud på arbejdsmarkedet.
Læsegrupper dannes i studiestarten på første semester. Læsegrupperne fungerer som et professionelt fællesskab, der er en vigtig base for mange studerende og hjælper med at styrke studieprocessen. Mange læsegrupper har også ført til gode og lange venskaber, der rækker ud over det faglige.
Som ny studerende på bacheloruddannelse i fransk sprog og kultur vil du i løbet af den første tid blive inviteret til en samtale med to af de undervisere, du allerede har mødt til timerne. Der vil være en gruppesamtale og senere en individuel samtale. Til disse samtaler er der mulighed for at snakke om de faglige og studiemæssige udfordringer, du måske vil opleve i din første tid på uddannelsen.
Underviserne vil hjælpe dig til at få opbygget gode studievaner og få et overblik over, hvordan studiet hænger sammen, og hvad der kræves for at komme godt igennem det.
Fagrådet er de studerendes talerør og repræsenterer de studerende i forhold til Studienævnet og andre styrende organer med relation til faget. Igennem fagrådets repræsentanter i studienævnet har de studerende direkte indflydelse på undervisningsplaner, udvikling af studieordninger, eksaminer, fagudbud og sociale arrangementer.
Hvis du har et problem eller et forslag, som, du mener, skal tages op på dit studie, kan du henvende dig til fagrådet. Du kan også selv stille op som fagrådsrepræsentant.
Desuden er fagrådet med til at arbejde for et bedre studiemiljø blandt andet gennem sociale og faglige arrangementer for de studerende, fx teaterture, fester og studieture.
Institut for Engelsk, Germansk og Romansk, som fransk sprog og kultur er en del af, har deres eget bibliotek med en stor referencesamling, som står på åbne hylder til fri afbenyttelse på stedet. På biblioteket er der både plads til at sidde i ro og fordybe sig i studierne og til at mødes med dine medstuderende i de bløde sofaer og lænestole.
Der er altid god stemning og nogen at snakke med
Fantastiske faciliteter, fodboldkampe og følelsen af at høre hjemme.
I videoen møder du Laura og Ask, som fortæller om studielivet på EnGeRom-instituttet. Her hører fransk sprog og kultur hører hjemme sammen med andre beslægtede fag.
Undervisningen foregår på Søndre Campus, som ligger på Islands Brygge på Amager.
Cirka 15.000 studerende læser på en af de godt 100 uddannelser, der hører hjemme på Søndre Campus.
Hvordan er studielivet på resten af Københavns Universitet?
Find ud af hvor du kan bo, få mere info om SU, studiejob og studierabatter og alt muligt andet, et studieliv indeholder.

Er du nysgerrig på studiestarten?
Få indblik i, hvad der sker i din første tid på studiet – og hvornår du skal sætte kryds i kalenderen.


Hele det med at skulle starte på studie, og skulle være aktiv i skolen igen, var mere skræmmende for mig månederne inden, jeg overhovedet fik at vide, om jeg var kommet ind, end det rent faktisk var, da man sad i det. Fordi der har man lært folk at kende, og folk er så søde til at hjælpe, hvis der er noget, man ikke forstår eller noget, man ikke kan sige.
Her kan du læse om de forskellige muligheder for at besøge uddannelsen i fransk sprog og kultur.
Vores studievejledere er klar til at hjælpe dig med dine spørgsmål om f.eks.
